→Selected Translations: removed 'let corpses tan' , spam (not real information), no ref cited Tag: Manual revert |
m website |
||
(17 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
| notable_works = {{unbulleted list|''Telluria''|''[[Blue Lard]]''}} |
| notable_works = {{unbulleted list|''Telluria''|''[[Blue Lard]]''}} |
||
| awards = {{plainlist| |
| awards = {{plainlist| |
||
* [[Oxford-Weidenfeld Translation Prize]] |
* [[Oxford-Weidenfeld Translation Prize]] (Longlist) |
||
* [[O. Henry Award]] |
* [[O. Henry Award]] |
||
}} |
}} |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} |
}} |
||
'''Max Lawton''' is an American writer and translator of [[Russian literature]] into English. He is known for translating the works of [[Vladimir Sorokin]], whose ''Telluria'' was longlisted for the 2023 [[Oxford-Weidenfeld Translation Prize]].<ref>{{Cite web |date=8 May 2023 |title=Max Lawton Lands on Longlist for Oxford-Weidenfeld Prize |url=https://harriman.columbia.edu/max-lawton-lands-on-longlist-for-oxford-weidenfeld-prize/ |access-date=3 March 2024 |website=Columbia Harriman Institute |language=en-US}}</ref> A total of eight of Sorokin's books are being translated into English by Lawton,<ref>{{Cite web |date=24 June 2022 |title=Writer Vladimir Sorokin: ‘I underestimated the power of Putin’s madness’ |url=https://www.ft.com/content/1f4bd315-7753-4e7a-be4e-0ea7e31522b9 |access-date=4 March 2024 |website=Financial Times |archive-url=https://archive. |
'''Max Lawton''' is an American writer and translator of [[Russian literature]] into English. He is known for translating the works of [[Vladimir Sorokin]], whose ''Telluria'' was longlisted for the 2023 [[Oxford-Weidenfeld Translation Prize]].<ref>{{Cite web |date=8 May 2023 |title=Max Lawton Lands on Longlist for Oxford-Weidenfeld Prize |url=https://harriman.columbia.edu/max-lawton-lands-on-longlist-for-oxford-weidenfeld-prize/ |access-date=3 March 2024 |website=Columbia Harriman Institute |language=en-US}}</ref> A total of eight of Sorokin's books are being translated into English by Lawton,<ref>{{Cite web |date=24 June 2022 |title=Writer Vladimir Sorokin: ‘I underestimated the power of Putin’s madness’ |url=https://www.ft.com/content/1f4bd315-7753-4e7a-be4e-0ea7e31522b9 |access-date=4 March 2024 |website=Financial Times |archive-url=https://archive.today/20220628125509/https://www.ft.com/content/1f4bd315-7753-4e7a-be4e-0ea7e31522b9 |archive-date=28 June 2022 |language=en-US}}</ref> as well as articles<ref>{{Cite web |date=27 February 2022 |title=Vladimir Putin sits atop a crumbling pyramid of power |url=https://www.theguardian.com/commentisfree/2022/feb/27/vladimir-putin-russia-ukraine-power |access-date=4 March 2024 |website=The Guardian |language=en-US}}</ref> and short stories, including "Horse Soup" which won the [[O. Henry Award]] in 2022.<ref>{{Cite web |title=Violet Swans |url=https://harpers.org/archive/2022/08/violet-swans-vladimir-sorokin/ |access-date=4 March 2024 |website=Harpers |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |title=The Best Short Stories 2022 |url=https://www.penguinrandomhouse.com/books/704162/the-best-short-stories-2022-by-edited-and-with-an-introduction-by-valeria-luiselli-jenny-minton-quigley-series-editor/ |
||
|access-date=8 March 2024 |website=Penguin Random House |language=en-US}}</ref> |
|access-date=8 March 2024 |website=Penguin Random House |language=en-US}}</ref> |
||
== Biography == |
== Biography == |
||
Lawton was born in Brussels, Belgium and grew up in Chicago. He received his BA in Russian Literature from [[Columbia University]] |
Lawton was born in Brussels, Belgium and grew up in Chicago. He received his BA in Russian Literature from [[Columbia University]],<ref>{{Cite web |title=Max Lawton |url=https://www.givemelibertymfg.com/max |access-date=3 March 2024 |website=Give Me Liberty |language=en-US}}</ref> where he also was on the rowing team. He was a winner of the John Jay Scholarship as well as the [[National Merit Scholarship Program|National Merit Scholarship]].<ref>{{Cite web |title=2016 Heavyweight Rowing Roster |url=https://gocolumbialions.com/sports/mens-rowing/roster/max-lawton/4827 |access-date=22 March 2024 |website=Columbia Lions |language=en-US}}</ref> |
||
He received the [[Clarendon Fund|Clarendon Fund Scholarship]] for his Masters of Philosophy from [[The Queen's College, Oxford]].<ref>{{Cite web |date=18 April 2016 |title=Max Lawton CC’16 wins prestigious Clarendon Scholarship |url=https://www.college.columbia.edu/news/max-lawton-cc-16-wins-prestigious-clarendon-scholarship |access-date=3 March 2024 |website=Columbia College |language=en-US}}</ref> He lives in Los Angeles, California<ref>{{Cite web |title=Max Lawton |url=https://www.nyrb.com/collections/max-lawton |access-date=3 March 2024 |website=NYRB |language=en-US}}</ref> and is described as a "Sorokin superfan".<ref>{{Cite web |date=16 April 2022 |title=He Envisioned a Nightmarish, Dystopian Russia. Now He Fears Living in One. |url=https://www.nytimes.com/2022/04/16/books/vladimir-sorokin-russia-ukraine.html |access-date=3 March 2024 |website=NY Times |language=en-US}}</ref> |
|||
In addition to Russian, Lawton also speaks and translates from French, German, Spanish, Italian, and Turkish.<ref>{{Cite web |title=Max Lawton |url=https://thebaffler.com/authors/max-lawton |access-date=7 March 2024 |website=The Baffler |language=en-US}}</ref> He is working on a translation of [[Michael Lentz|Michael Lentz's]] novel ''Schattenfroh'' from German to English, as well as translations of [[Stefano D'Arrigo|Stefano D’Arrigo's]] ''Horcynus Orca'' and [[Antonio Moresco|Antonio Moresco's]] ''Games of Eternity'' trilogy from Italian to English.<ref>{{Cite web |title=An interview with Max Lawton about translating Vladimir Sorokin’s brilliant novel Telluria|url=https://biblioklept.org/2022/08/04/an-interview-with-max-lawton-about-translating-vladimir-sorokins-brilliant-novel-telluria/ |access-date=7 March 2024 |website=Bibliokept |language=en-US}}</ref> |
In addition to Russian, Lawton also speaks and translates from French, German, Spanish, Italian, and Turkish.<ref>{{Cite web |title=Max Lawton |url=https://thebaffler.com/authors/max-lawton |access-date=7 March 2024 |website=The Baffler |language=en-US}}</ref> He is working on a translation of [[Michael Lentz|Michael Lentz's]] novel ''Schattenfroh'' from German to English, as well as translations of [[Stefano D'Arrigo|Stefano D’Arrigo's]] ''Horcynus Orca'' and [[Antonio Moresco|Antonio Moresco's]] ''Games of Eternity'' trilogy from Italian to English.<ref>{{Cite web |title=An interview with Max Lawton about translating Vladimir Sorokin’s brilliant novel Telluria|url=https://biblioklept.org/2022/08/04/an-interview-with-max-lawton-about-translating-vladimir-sorokins-brilliant-novel-telluria/ |access-date=7 March 2024 |website=Bibliokept |language=en-US}}</ref> |
||
Lawton has been translating Sorokin's works since 2016, starting with novella ''Nastya'', short story ''Horse Soup'', and notably attempting the first English translation of ''[[Blue Lard]]'', a more linguistically complex and longer work than the short stories.<ref>{{Cite web |date=15 March 2024 |title=Vladimir Sorokin’s Blue Lard and Red Pyramid — surreal Russian satire that still shocks |url=https://www.ft.com/content/065477c7-5e08-4457-92f0-b423dcd69c35 |access-date=22 March 2024 |website=Financial Times |archive-url=https://archive.today/20240315080903/https://www.ft.com/content/065477c7-5e08-4457-92f0-b423dcd69c35 |archive-date=15 March 2024 |language=en-US}}</ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Dispatches from the District Committee |year=2024 |publisher=Dalkey Archive Press |isbn=9781628975178 |oclc= 1344422372 |translator=}} |
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Dispatches from the District Committee |year=2024 |publisher=Dalkey Archive Press |isbn=9781628975178 |oclc= 1344422372 |translator=}} |
||
Line 33: | Line 37: | ||
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Telluria |year=2022 |publisher=NYRB Classics |isbn=9781681376332 |oclc= 1340418075 |translator=}} |
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Telluria |year=2022 |publisher=NYRB Classics |isbn=9781681376332 |oclc= 1340418075 |translator=}} |
||
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Their Four Hearts |year=2022 |publisher=Dalkey Archive Press |isbn=9781628973969 |oclc= 1267752875 |translator=}} |
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Their Four Hearts |year=2022 |publisher=Dalkey Archive Press |isbn=9781628973969 |oclc= 1267752875 |translator=}} |
||
* {{Citation |last=Sorokin |first=Vladimir |title=Nastya |year=2022 |url = https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Plagiarism&oldid=5139350 |publisher=The Baffler}} |
|||
==Personal life== |
|||
Lawton lives in Los Angeles, where he also plays in a metal band.<ref>{{Cite web |date=24 April 2024 |title=The translator bringing Vladimir Sorokin to English readers |url=https://www.prospectmagazine.co.uk/views/people/65717/the-translator-bringing-vladimir-sorokin-to-english-readers |access-date=5 May 2024 |website=Prospect Magazine |language=en-US}}</ref> |
|||
== References == |
== References == |
||
{{Reflist}} |
{{Reflist}} |
||
==External links== |
|||
*[https://maxdaniellawton.com/ Official website] |
|||
{{Authority control}} |
{{Authority control}} |
||
Line 41: | Line 52: | ||
{{DEFAULTSORT:Lawton, Max}} |
{{DEFAULTSORT:Lawton, Max}} |
||
[[Category:Living people]] |
[[Category:Living people]] |
||
[[Category:Russian–English translators]] |
[[Category:Russian–English translators]] |
||
[[Category:French–English translators]] |
[[Category:French–English translators]] |
||
[[Category:German–English translators]] |
[[Category:German–English translators]] |
||
[[Category:Italian–English translators]] |
[[Category:Italian–English translators]] |
||
[[Category:Literary translators]] |
[[Category:Literary translators]] |
||
[[Category:21st-century translators]] |
[[Category:21st-century translators]] |
||
[[Category:Year of birth missing (living people)]] |
|||
Revision as of 05:29, 9 June 2024
Max Lawton | |
---|---|
Born | Belgium |
Occupation | Translator & Writer |
Nationality | American |
Alma mater | Oxford |
Notable works |
|
Notable awards | |
Spouse | Ecem Lawton |
Literature portal |
Max Lawton is an American writer and translator of Russian literature into English. He is known for translating the works of Vladimir Sorokin, whose Telluria was longlisted for the 2023 Oxford-Weidenfeld Translation Prize.[1] A total of eight of Sorokin's books are being translated into English by Lawton,[2] as well as articles[3] and short stories, including "Horse Soup" which won the O. Henry Award in 2022.[4][5]
Biography
Lawton was born in Brussels, Belgium and grew up in Chicago. He received his BA in Russian Literature from Columbia University,[6] where he also was on the rowing team. He was a winner of the John Jay Scholarship as well as the National Merit Scholarship.[7]
He received the Clarendon Fund Scholarship for his Masters of Philosophy from The Queen's College, Oxford.[8] He lives in Los Angeles, California[9] and is described as a "Sorokin superfan".[10]
In addition to Russian, Lawton also speaks and translates from French, German, Spanish, Italian, and Turkish.[11] He is working on a translation of Michael Lentz's novel Schattenfroh from German to English, as well as translations of Stefano D’Arrigo's Horcynus Orca and Antonio Moresco's Games of Eternity trilogy from Italian to English.[12]
Lawton has been translating Sorokin's works since 2016, starting with novella Nastya, short story Horse Soup, and notably attempting the first English translation of Blue Lard, a more linguistically complex and longer work than the short stories.[13]
Selected translations
- Sorokin, Vladimir (2024), Dispatches from the District Committee, Dalkey Archive Press, ISBN 9781628975178, OCLC 1344422372
- Littell, Jonathan (2024), The Damp and the Dry, OR Books, ISBN 9781682193914, OCLC 1344422815
- Sorokin, Vladimir (2024), Blue Lard, NYRB Classics, ISBN 9781681378183, OCLC 1380391734
- Sorokin, Vladimir (2024), Red Pyramid, NYRB Classics, ISBN 9781681378206, OCLC 1389179539
- Sorokin, Vladimir (2022), Telluria, NYRB Classics, ISBN 9781681376332, OCLC 1340418075
- Sorokin, Vladimir (2022), Their Four Hearts, Dalkey Archive Press, ISBN 9781628973969, OCLC 1267752875
- Sorokin, Vladimir (2022), Nastya, The Baffler
Personal life
Lawton lives in Los Angeles, where he also plays in a metal band.[14]
References
- ^ "Max Lawton Lands on Longlist for Oxford-Weidenfeld Prize". Columbia Harriman Institute. 8 May 2023. Retrieved 3 March 2024.
- ^ "Writer Vladimir Sorokin: 'I underestimated the power of Putin's madness'". Financial Times. 24 June 2022. Archived from the original on 28 June 2022. Retrieved 4 March 2024.
- ^ "Vladimir Putin sits atop a crumbling pyramid of power". The Guardian. 27 February 2022. Retrieved 4 March 2024.
- ^ "Violet Swans". Harpers. Retrieved 4 March 2024.
- ^ "The Best Short Stories 2022". Penguin Random House. Retrieved 8 March 2024.
- ^ "Max Lawton". Give Me Liberty. Retrieved 3 March 2024.
- ^ "2016 Heavyweight Rowing Roster". Columbia Lions. Retrieved 22 March 2024.
- ^ "Max Lawton CC'16 wins prestigious Clarendon Scholarship". Columbia College. 18 April 2016. Retrieved 3 March 2024.
- ^ "Max Lawton". NYRB. Retrieved 3 March 2024.
- ^ "He Envisioned a Nightmarish, Dystopian Russia. Now He Fears Living in One". NY Times. 16 April 2022. Retrieved 3 March 2024.
- ^ "Max Lawton". The Baffler. Retrieved 7 March 2024.
- ^ "An interview with Max Lawton about translating Vladimir Sorokin's brilliant novel Telluria". Bibliokept. Retrieved 7 March 2024.
- ^ "Vladimir Sorokin's Blue Lard and Red Pyramid — surreal Russian satire that still shocks". Financial Times. 15 March 2024. Archived from the original on 15 March 2024. Retrieved 22 March 2024.
- ^ "The translator bringing Vladimir Sorokin to English readers". Prospect Magazine. 24 April 2024. Retrieved 5 May 2024.
External links