![]() Lotus leaf wrap | |
Alternative names | Nuomiji |
---|---|
Course | Dim sum |
Place of origin | Guangdong, China |
Region or state | Cantonese-speaking areas |
Main ingredients | Glutinous rice filled with chicken, Chinese mushrooms, Chinese sausage, scallions and dried shrimp |
Variations | Zongzi, Lotus leaf wrap |
|
Lo mai gai | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 糯米雞 | ||||||||||||||||
Simplified Chinese | 糯米鸡 | ||||||||||||||||
Jyutping | no6mai5 gai1 | ||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | nuòmǐ jī | ||||||||||||||||
Literal meaning | glutinous rice with chicken | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Jan jyu gai | |||||||||||||||||
Traditional Chinese | 珍珠雞 | ||||||||||||||||
Simplified Chinese | 珍珠鸡 | ||||||||||||||||
Jyutping | zan1zyu1 gai1 | ||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | zhēnzhū jī | ||||||||||||||||
Literal meaning | pearl chicken | ||||||||||||||||
|
Lo mai gai (Chinese: 糯米雞; Cantonese Yale: noh mái gāi), literally "glutinous rice chicken", is a classic dim sum dish served during yum cha.[1] The portion size of lo mai gai is generally quite large, so there is a smaller variant created known as jan jyu gai (Chinese: 珍珠雞; Cantonese Yale: jān jyū gāi; lit. 'pearl chicken').
Description
Lo mai gai is mostly a southern Chinese food. It contains glutinous rice filled with chicken, Chinese mushrooms, Chinese sausage, scallions, and sometimes dried shrimp or salted egg.[1][2] The ball of rice is then wrapped in a dried lotus leaf and steamed.[1] In North America, banana or grape leaves may be used instead.
Gallery
Machang (zongzi or ma-chang 肉粽, a variant of lo mai gai shaped in a triangular pattern